Tronti

Nate has set up a blog to facilitate a group reading of Tronti’s Operai e Capitale, a work that has only partially been translated into English. Smartypants that can read French, Spanish, and/or Italian are able to read the book in its entirety, while Anglo-centrics like me can only read the few chapters that have been translated into English. One of those is called “Lenin in England,” and I’ve posted a few rough and sketchy notes on it.

Advertisements

5 thoughts on “Tronti

  1. Smartypants eh? That’s funny. I can do Spanish without too much trouble. Italian and French is mostly faking with my Spanish. If I had more time to devote to those I would.

    I just read your notes. I really like them. The Lukacs/Frankfurt School comparison is a good one. (Incidentally, Alberto Toscano and I were emailing a while ago and had the idea that it’d be super awesome to read some Lenin then do a reading group on the major book each from Lukacs, Althusser, and Tronti where we study their Leninisms and what we want to do with them. Probably never happen, but it’d be super fun.) Anyway, I really like that the piece is of a piece with itself, like an essay or article. My own notes on Tronti and on Badiou have felt very fragmented and I haven’t felt able to adequately state much about it. This is a helpful piece. I like your observation that Tronti contradicts himself. And the part where you note that one of the positions he takes is that of correcting a long held theoretical mistake is really helpful. That’s the element in Tronti, Negri, et al, that I think is super important. Incidentally, I was leafing through the index and footnotes of 1000 Plateaus today (all I’ve read of it), Tronti’s cited twice with interesting commentary. I wonder if there’s any D/G errata dealing further with Tronti.

    take care,
    Nate

  2. Yeah, I tried to make it more of an essay, though it was written pretty quickly–for me; I’m a very slow writer–and my focus was narrow. I figured you and Alex had made good notes, so I tried something a little different. I’m not really sure how much I said or if any of it was useful.

    I do remember the Tronti references in A Thousand Plateaus, but I can’t remember the content. I breezed through that book and skipped some of it, but I will be reading it again soon. I can’t think of any other references to Tronti in their work, but I definitely saw some affinities. For instance, the working class’s becoming, its adopting of new forms, etc., I saw in Tronti comes from D&G. I think there are some similarities regarding representation as well. If you don’t mind typing a bit about it, what were the D&G references to Tronti about?

  3. hi Eric,
    I don’t remember either, unfortunately. Those are almost all of the book that I’ve read. I’ll break the book out this weekend if I can and slap the quotes up on the Tronti blog.
    take care,
    Nate

  4. It is a pity that you only consider the Tronti of Operai e Capitale (of course it is a problem of transaltion) and you don’t consider at all his reflections on the “autonomy of the political’, and his stunning “Critique of Democracy”.
    pier

  5. Yep, it is a pity. And it’s wholly because of my complete lack of
    knowledge of Italian. Which I blame on the U.S. school sysem, but
    that’s for another time. I’m very interested in this aspect of
    Tronti’s work, maybe even more than the early stuff. But I have
    stupid limitations.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s